ÿþ<html> <head> <META http-equiv="Content-Type" content="text/html"> <title>strongs_html</title> <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../styles/stg_html.css"> </head> <body><script language="javascript"><!-- function onSpanClick(sp) { alert(sp.className + ' ' + sp.parentNode.parentNode.id); } --></script><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5601"><a name="G5601"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5601 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">Obed </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-bade' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5601 Obed o-bade' of Hebrew origin (5744); Obed, an Israelite:--Obed. see 2HEBREW for 05744 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5602"><a name="G5602"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5602 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hode </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho'-deh </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5602 hode ho'-deh from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there. see 2GREEK for 3592 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5603"><a name="G5603"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5603 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">oide </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-day' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5603 oide o-day' from 103; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while 5215 denotes especially a religious metrical composition, and 5568 still more specially, a Hebrew cantillation):--song. see 2GREEK for 103 see 2GREEK for 5215 see 2GREEK for 5568 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5604"><a name="G5604"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5604 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">odin </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-deen' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5604 odin o-deen' akin to 3601; a pang or throe, especially of childbirth:--pain, sorrow, travail. see 2GREEK for 3601 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5605"><a name="G5605"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5605 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">odino </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-dee'-no </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5605 odino o-dee'-no from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth). see 2GREEK for 5604 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5606"><a name="G5606"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5606 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">omos </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o'-mos </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5606 omos o'-mos perhaps from the alternate of 5342; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. see 2GREEK for 5342 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5607"><a name="G5607"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5607 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">on </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">oan, </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5607 on oan, including the feminine ousa oo'-sah; and the neuter on on present participle of 1510; being:--be, come, have. see 2GREEK for 1510 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5608"><a name="G5608"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5608 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">oneomai </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-neh'-om-ahee </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5608 oneomai o-neh'-om-ahee middle voice from an apparently primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier 4092):-- buy. see 2GREEK for 4092 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5609"><a name="G5609"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5609 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">oon </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-on' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5609 oon o-on' apparently a primary word; an "egg":--egg. </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5610"><a name="G5610"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5610 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hora </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho'-rah </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5610 hora ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time. </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5611"><a name="G5611"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5611 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">horaios </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho-rah'-yos </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5611 horaios ho-rah'-yos from 5610; belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively)):--beautiful. see 2GREEK for 5610 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5612"><a name="G5612"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5612 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">oruomai </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-roo'-om-ahee </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5612 oruomai o-roo'-om-ahee middle voice of an apparently primary verb; to "roar":--roar. </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5613"><a name="G5613"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5613 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hos </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">hoce </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5613 hos hoce probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed. see 2GREEK for 3739 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5614"><a name="G5614"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5614 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hosanna </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho-san-nah' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5614 hosanna ho-san-nah' of Hebrew origin (3467 and 4994); oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:--hosanna. see 2HEBREW for 03467 see 2HEBREW for 04994 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5615"><a name="G5615"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5615 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hosautos </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho-sow'-toce </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5615 hosautos ho-sow'-toce from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way:--even so, likewise, after the same (in like) manner. see 2GREEK for 5613 see 2GREEK for 846 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5616"><a name="G5616"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5616 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hosei </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho-si' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5616 hosei ho-si' from 5613 and 1487; as if:--about, as (it had been, it were), like (as). see 2GREEK for 5613 see 2GREEK for 1487 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5617"><a name="G5617"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5617 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">Hosee </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">ho-say-eh' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5617 Hosee ho-say-eh' of Hebrew origin (1954); Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite:--Osee. see 2HEBREW for 01954 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5618"><a name="G5618"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5618 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hosper </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">hoce'-per </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5618 hosper hoce'-per from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as. see 2GREEK for 5613 see 2GREEK for 4007 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5619"><a name="G5619"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5619 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hosperei </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">hoce-per-i' </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5619 hosperei hoce-per-i' from 5618 and 1487; just as if, i.e. as it were:--as. see 2GREEK for 5618 see 2GREEK for 1487 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5620"><a name="G5620"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5620 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">hoste </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">hoce'-teh </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5620 hoste hoce'-teh from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. see 2GREEK for 5613 see 2GREEK for 5037 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5621"><a name="G5621"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5621 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">otion </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-tee'-on </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5621 otion o-tee'-on diminutive of 3775; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear. see 2GREEK for 3775 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5622"><a name="G5622"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5622 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">opheleia </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-fel'-i-ah </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5622 opheleia o-fel'-i-ah from a derivative of the base of 5624; usefulness, i.e. benefit:--advantage, profit. see 2GREEK for 5624 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5623"><a name="G5623"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5623 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">opheleo </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-fel-eh'-o </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5623 opheleo o-fel-eh'-o from the same as 5622; to be useful, i.e. to benefit:--advantage, better, prevail, profit. see 2GREEK for 5622 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN lang="en" class="strongID" id="G5624"><a name="G5624"></a><table border="1" width="100%"><tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongNumber"><td width="33%">5624 </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongWord"><td width="33%">ophelimos </td></SPAN><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongPhonetic"><td width="34%">o-fel'-ee-mos </td></SPAN></tr> <tr><SPAN ondblclick="onSpanClick(this)" class="strongText"><td colspan="3"> 5624 ophelimos o-fel'-ee-mos from a form of 3786; helpful or serviceable, i.e. advantageous:--profit(-able). see 2GREEK for 3786 </td></SPAN></tr></table></SPAN><SPAN class="copyright"><p align="center"> GNT, Online Greek New Testament<br> Charles John Ruppert<br><a target="_new" href="../../hlp/license/license.htm">Copyright (C) 2002</a><br></p></SPAN></body> </html>